Olav Mol in F1 2020: een vleugje Nederlands bij je race

By 24 mei 2020Discussie

Discussie

5 min.

Olav Mol in F1 2020: een vleugje Nederlands bij je race

In hoeverre is commentaar nodig in racegames?

“Max Verstappen in de laatste bocht in Barcelona. Johee, johoo, jofuckingho wat bizar.”  Sportliefhebbers uit Nederland kunnen deze tekst wel dromen. Het waren de legendarische woorden die Olav Mol uitsprak toen Max Verstappen op 15 mei 2016 zijn eerste Grand Prix won. Sindsdien heeft de Formule 1 een enorme vlucht genomen in Nederland. Dat blijkt ook wel uit de aankondiging die Codemasters in de afgelopen week deed. F1 2020 krijgt namelijk voor het eerst een Nederlandse commentator: niemand minder dan Olav Mol.

Elke week blikken we terug op een opvallende ontwikkeling van de afgelopen week en deelt de redactie ongevraagd zijn (onpopulaire) mening. Deze week: de toevoeging van Nederlands commentaar door Olav Mol in F1 2020.

F1 2020

De ziel van Olav ontbreekt

Bovenstaande woorden komen natuurlijk niet door de PEGI-rating heen en hoef je dus niet te verwachten tijdens je race in F1 2020. Trouwens, commentaar tijdens je race hoef je sowieso niet te verwachten, aangezien het commentaar alleen in de voor- en nabeschouwing van de races in de game zit. In tegenstelling tot de FIFA- en NBA2K-franchises, waarin je het commentaar tijdens de wedstrijd hoort, hoor je het bij de F1-games enkel voor en na de sessie. 

Hierdoor voegt het commentaar in mijn ogen weinig toe: als gamer wil ik graag direct racen en klik ik de intro’s en outro’s van een race dus vaak door. Het heeft er ook mee te maken dat je nu in de Engelse variant al vaak hetzelfde verhaal te horen krijgt. Wanneer je bijvoorbeeld gaat kwalificeren, hoor je eerst een leuk feitje over de baan, maar daarna hoor je net iets te vaak hetzelfde verhaal over hoe moeilijk het is om op de limiet te rijden. Ondanks dat Olav 60.000 woorden heeft ingesproken in 52 uur tijd, heb ik niet het idee dat dit voor de Nederlandse versie anders is.

Met de aankondiging heeft Codemasters ook een kleine teaser laten horen, waarin we horen hoe het commentaar van Olav Mol gaat klinken. Ook dit geeft in mijn ogen weinig reden tot enthousiasme. Je hoort duidelijk dat het voor hem allemaal erg onwennig is, want het hele riedeltje over Zandvoort klinkt ingestudeerd. Daarnaast lijkt Olav te hard zijn best te doen qua articulatie, waardoor het commentaar extreem klinisch klinkt. Je mist daarbij het stukje beleving dat hij normaal tijdens zijn commentaar wel in zijn stem legt. Het vrije enthousiasme lijkt dus verdwenen.

Niet volledig

Wat gek genoeg niet is verdwenen, zijn de fouten in zijn commentaar. Iedereen die Formule 1 op tv volgt, weet dat Olav Mol geregeld fouten maakt in zijn commentaar. Hij haalt coureurs door elkaar, geeft verkeerde rondetijden of heeft niet helemaal scherp wat er zich afspeelt op de baan. Ondanks dat ik dat als kijker irritant vind, kan ik me er enigszins een voorstelling bij maken.

Hij zit tegelijkertijd op meerdere schermen bij te houden wat er gebeurt en dan kun je wel eens iets missen. Bij de opnames voor dit spel gold dat echter niet, dus het is het bijzonder te noemen dat in het commentaar bij Zandvoort een flinke verspreking zit. Luister maar eens goed wanneer er over het rechte stuk wordt gesproken: hij beschrijft dit in het F1 2020-commentaar niet als 678 meter lang, maar als 678 kilometer lang. Hopelijk wordt dit nog aangepast voordat de game in de winkels ligt. In de hitte van de strijd kan ik versprekingen nog wel begrijpen, maar bij iets wat je van papier voorleest is het gewoon slordig.

Tot slot nog een laatste puntje van kritiek: wie Olav Mol zegt, noemt namelijk ook Jack Plooij in een adem mee. De pitreporter gaat al jaren mee en samen zijn ze verantwoordelijk voor de verslaggeving op Ziggo Sport. Aangezien het Engelse commentaar in F1-games verzorgd wordt door de Britse Anthony Davidson en Martin Brundle, waren voor de Nederlandse versie ook twee commentatoren nodig. Het zou dus logisch zijn wanneer Jack Plooij naast Olav aan zou schuiven. Niet is minder waar, helaas. Door wie hij is ingesproken is helaas nog onduidelijk, maar deze persoon draagt in ieder geval de fictieve naam Bas van Damme. Een groot gemis en het zorgt ervoor dat het Nederlandse commentaar toch weer iets minder interessant wordt.

Wat vind jij? Heeft Twan er gelijk in dat commentaar bij racegames een onnodig toevoeging is? En ga jij spelen met het commentaar van Olav Mol of houd je het lekker bij de Engelse versie? Wij zijn erg benieuwd, dus laat het vooral weten in de comments!

Geschreven door:

Games in dit artikel:

Deel dit artikel:

Join the discussion 2 Comments

Geef een reactie

Het e-mailadres word niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *